Thứ Tư, 1 tháng 2, 2012

CHÚC XUÂN

 

CHÚC TẾT NĂM CANH DẦN

Chúc Canh Dần sức như mãnh hổ
Mừng toàn gia hội tụ xum vầy
Xuân như ý mãn tài, mãn lộc
Mới niềm vui tấn tới công danh.
Vạn chữ Phúc, thêm đầy hạnh phúc.
Sự đã khai ‘‘Đại triển hồng đồ”1
Như trước biển  “Nhất phàm phong thuận”2
ý đồng tâm “Vạn sự đại thành”.

         
Bài chúc này viết từ đầu năm Kỷ sửu, có ý sẽ tặng cho mọi người khi sắp đến tết Canh Dần, ý tứ chưa hay, tuy nhiên ở đầu của tám câu đọc dọc xuống sẽ thành câu chúc: “Chúc mừng xuân mới, vạn sự như ý”.

          (1:“Đại triển hồng đồ” - đây là câu thành ngữ chúc mừng theo nghĩa Hán Việt, dịch ra là: Cơ đồ phát triển lớn.
         2: “Nhất phàm phong thuận” – Cũng là thành ngữ chúc mừng, dịch ra là : Thuận buồm xuôi gió.)


CHÚC TẾT NĂM NHÂM THÌN

Nhâm thìn phúc đến cuộn như rồng
Lộc mãn sinh sôi tựa Biển đông
Ông bà hưởng thọ hơn tùng bách
Vạn sự khang ninh, vạn ý đồng.
Hiếu nghĩa dâng trà cháu chúc ông
Thuỷ chung son sắt vợ chúc chồng
Bách hợp muôn nhà xuân xum họp
Ấm lòng ta hưởng cái vui chung.

Không có nhận xét nào: